Kyoka Suigetsu Admin/Fondateur
Messages : 135 Date d'inscription : 19/09/2009 Age : 30 Localisation : Sur le forum
| Sujet: Interviews de Tite Kubo Dim 6 Déc - 9:36 | |
| - Spoiler:
KUBO TITE X MASAKAZU MORITA
Comment l’auteur de Bleach et le doubleur d’Ichigo se sont rencontrés et quelles furent leurs premières impressions !
Q: À quand remonte votre première rencontre?
Kubo: Après avoir enregistré l’épisode pilote de Bleach où je joue le rôle de kon. Je pense que c'était bien la première fois.
Morita: J'avais autre chose de prévu ce jour là, je n'ai pas vraiment pris le temps de lui parler.
Q: Quelle fut votre première impression?
Kubo: C'est une personne timide.
Morita: Quelqu'un de très énergique. Il est toujours survolté. Je ne m'entends d'habitude pas spécialement bien avec les gens pleins d'énergie comme ça, mais Kubo-san a été très amical et ouvert, ce qui a beaucoup aidé. Nous nous sommes tout de suite appréciés une fois qu'on a commercé à parler.
À propos de Bleach, la série télévisée.
Q: Kubo-sensei, regardez-vous l'animé ?
Kubo: Bien sûr, j'en ai même une copie avant qu'il ne soit diffusé, que je regarde également.
Q: Et qu'en pensez-vous ?
Kubo: Je dois tout faire moi même pour le manga, mais beaucoup de personnes travaillent ensemble pour la série télévisée. Chacun interprète le script d’une manière différente, je suis toujours impressionné par ce que devient mon œuvre et je la regarde bouche bée. *rires*
Q: Vous vous investissez dans l’animé ?
Kubo: Oui notamment quand il s’agit de rajouter des personnages qui ne figurent pas dans le manga. Comme le Shinigami Seido Eikichiro qui enquête sur l’absence de Rukia et aide Ichigo contre Grand Fisher.
Q: Votre investissement s’arrête là ?
Kubo: Non, quand l’équipe ne parvient pas à comprendre le déroulement d’une scène, alors je fais des croquis et j’apporte une explication. Bien souvent cela concerne les pouvoirs des protagonistes. Mais cela ne s’arrête pas là. Actuellement je m’investi sur une partie de l’animé qui se passe après le retour d’Ichigo dans le monde réel et qui ne figure pas dans le manga. J’ai travaillé sur la base de l’intrigue, les lieux et les personnages.
Q: Est-ce que, quand vous le faîte parler dans votre tête, Ichigo parle avec la voix de Morita-san ?
Kubo: Ça arrive *rires* j'en ai déjà parlé à Morita-san.
Morita: Quand j'ai appris ça, j'ai tout de suite voulu voir cette scène.
Kubo: C'est la scène où l'équipe rentre de Soul Society, quand Ichigo crie : "Ijime" (être martyrisé) *rires*
Ce que Kubo et Morita veulent transmettre dans leur travail.
Kubo: Un peu plus tôt dans la journée, Morita-san me racontait que les histoires naissent de l'interaction entre les gens. Je le rejoins sur ce point, pour moi, dessiner des mangas n'a rien à voir avec tracer des lignes et des visages. C'est rendre une atmosphère. Que vous travailliez sur un roman ou un manga, vous vous efforcez de poser sur le papier une atmosphère, en utilisant des mots ou des dessins. Prenons les arrières plans par exemple. Ils peuvent vous dire où se trouve le personnage, mais je ne pense pas que ça soit le plus important. Je me refuse à dessiner un arrière plan en me focalisant sur le personnage. Dans Bleach, quand un nouveau personnage apparaît, je laisse le fond blanc. Je veux que le lecteur ressente l'atmosphère que crée le personnage. A chaque fois que je travaille sur un personnage, je garde bien à l'esprit que c'est lui qui rend le décor crédible.
Morita: Quand je lis un manga, je ressens la tension ou son absence, l'humeur même que les dessins dégagent, je peux presque entendre les dialogues. Il est donc important pour moi de restituer cette ambiance le mieux possible et sans la changer quand j''enregistre les voix.
Questions/réponses, Kubo et Morita.
Q: Que faites vous lors de vos jours de congé ?
Kubo: Je n'en ai aucun.
Morita: Moi non plus.
Kubo: Si j'ai du temps libre, je travaille sur des colorisations ou autres. Avoir vraiment du temps libre est chose rare. Je ne me rappelle pas la dernière fois où cela m'est arrivé ! Je m'accorde parfois une heure ou deux pour aller chez le coiffeur, mais je me remets au travail aussitôt rentré.
Q: Qu'est ce que vous voudriez faire le plus à l'heure actuelle ?
Kubo: Je ne sais pas trop. Si je devais penser tous les jours à ce que j'ai envie de faire, je deviendrai fou ! Quand je pense que je n'ai pas eu le temps de faire ce dont j'avais envie pendant ces 2 dernières années, c'est dingue!
Q: Kubo-sensei, vous arrive t-il d'avoir envie de changer et de travailler sur un projet différent ?
Kubo: J'essaie de ne pas y penser. Quand je commence à penser à quelque chose d'autre, mon esprit se focalise trop dessus et s'éloigne de mon vrai projet. Et du coup, mes idées pour Bleach deviennent floues. Donc quand quelque chose apparaît dans mon esprit, je me contente de faire quelques croquis de personnages et c'est tout. J'essaie de rester concentré sur Bleach du mieux que je peux. Je pourrais faire quelques OAV pour Bleach, mais si j'en fais, alors Bleach ne pourra pas être comme je le souhaite. C'est pour ça que je n'ai jamais souhaité en faire. J’ai peur des incohérences.
Q: Quel genre de travail souhaiteriez-vous faire par la suite ?
Morita: J'aimerais travailler sur scène. J'ai déjà joué sur scène et j'aimerai bien recommencer. À la télé également, mais c'est vraiment un futur hypothétique. Je n'ai vraiment pas le temps au vu de mon travail actuel.
Kubo: Quelque chose dans le design. J'aimerais faire du dessin de mode. J'aurais besoin de refaire des études pour ça. Peut être que d'ici quelques années je m'essaierai au dessin d'intérieur et à la mode.
Sur les vers poétiques
Q: Le vers d’Aizen, j'adore cette tirade.
Kubo: Merci.
Morita: La poésie qu'on peut trouver au début du manga est vraiment magnifique.
Q: Combien de temps cela vous prend t-il pour en écrire une ?
Kubo: J'en ai déjà plusieurs d’écrites. Quand quelque chose m'inspire, je me mets tout de suite à écrire, et ensuite je prends ce dont j’ai besoin pour la scène sur laquelle je travaille parmi tout ce que j'ai déjà écrit.
Morita: Donc tu en as un livre rempli ?
Kubo: Effectivement. Je pense en avoir une cinquantaine déjà faite. Ils sont basés sur l'image d'un personnage. Ou sur ce qu'il pense. Si je n'en trouve pas un qui me convienne, je continue d'y penser jusqu'à trouver. C'est très difficile lorsque je ne trouve rien parmi tous mes brouillons.
Q: Et qu'en est-il en ce moment ?
Kubo: Justement, j'ai besoin de trouver ce que je vais mettre dans le prochain profil de personnage. On m'a dit il n'y a pas longtemps que les fans aimaient avoir de la poésie dans les profils de personnage et les mangas, je fais donc de mon mieux pour en mettre des bons.
Le sentiment de satisfaction!
Question: Kubo-sensei, à quel moment ressentez-vous de la satisfaction dans votre travail ?
Kubo: Je dirai que je suis satisfait lorsque j'arrive à dessiner exactement ce que j'ai imaginé. Je n'ai que 19 pages par semaine, ce qui implique de faire parfois des sacrifices. Il est rare que tout rentre impeccablement, mais quand j'y arrive, dieu que c'est bon !
Question: Certains passages que vous avez faits ressemblent à des scènes de film. Par exemple quand Hinamori pourchasse Ichimaru Gin juste après la mort d'Aizen.
Kubo: En fait c'est une des scènes que j'ai le mieux réussi, qui ressemble le plus à ceux que j'ai imaginé. J'ai pu faire tout ce qu'il fallait pour que la technique et le rendu soient bons. Je suis vraiment content que vous évoquez cela car je m’efforce de dessiner les planches avec des grandes cases pour que le lecteur soit immergé dans le manga. Je dessine Bleach comme si c’était un Story-board, c’est sans doute pour cela que vous voyez certains passages du manga comme des plans de film.
Morita: C'est le genre de chose que vous lisez sans vous en rendre compte, vous tournez les pages et lisez sans en avoir conscience. Mais si vous le relisez une seconde fois et faites attention aux cadres et à la technique utilisée, vous vous rendez compte à quel point cela a été maitrisé.
Q: Avez-vous réussi à développer tout ce que vous vouliez jusqu’à présent ?
Kubo: Il y a encore pas mal de choses que j'aimerais développer. Si j'avais du temps à ne plus savoir quoi en faire bien sûr. Par exemple travailler un peu plus sur Zaraki Kenpachi. Je suis sûr que je pourrais faire quelque chose de bien au niveau de l'histoire.
Question: Je me demande vraiment à quoi/qui fait référence « Yachiru »... (Pourquoi Zaraki donne ce nom plutôt qu’un autre.)
Kubo: J'ai prévu d'en parler... mais pour le moment cela doit rester secret.
Morita: Et la maison des 4 nobles ?
Question: Kuchiki, Shihôin et... Shiba ?
Kubo: Non pas Shiba. Quand ils étaient encore là, ils formaient les 5 maisons des nobles. Il y a beaucoup d'autres idées sur lesquelles j'aimerais travailler, mais je ne concrétiserai que celles qui sont vraiment bonnes. Ce sont uniquement celles là qui vous intéressent n'est ce pas?
Morita: J'ai hâte ! *rire*
| |
|